bigbrother-web/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

178 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apps/blocks/models.py:10
msgid "Background"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:14 apps/blocks/models.py:39
msgid "Image"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:16
msgid "Header"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:17
msgid "Text 1"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:18
msgid "Text 2"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:19
msgid "Text 3"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:24
msgid "Map left"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:28
msgid "Map top"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:30
msgid "Map right"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:32
msgid "Map bottom"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:35
msgid "Marker Latitude"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:37
msgid "Marker Longitude"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:42
msgid "Company"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:44
msgid "Address"
msgstr ""
#: apps/blocks/models.py:45
msgid "Description"
msgstr ""
#: apps/components/button/models.py:12 apps/components/icon/models.py:10
msgid "Text"
msgstr ""
#: apps/components/button/models.py:13
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/components/icon/models.py:9
msgid "Icon"
msgstr ""
#: apps/nominations/forms.py:11
msgid "Nominiert wird"
msgstr "Nominated"
#: apps/nominations/forms.py:12
msgid "Grund der Nominierung"
msgstr "Reason for the nomination"
#: apps/nominations/forms.py:13
msgid "Ihr Name/Pseudonym *"
msgstr "Your name/nickname *"
#: apps/nominations/forms.py:14
msgid "Ihre E-Mail-Adresse *"
msgstr "Your email *"
#: apps/nominations/forms.py:15
msgid "Stiftung für Konsumentenschutz"
msgstr ""
#: apps/nominations/forms.py:16
msgid "Digitale Gesellschaft"
msgstr ""
#: apps/nominations/forms.py:17
msgid "p≡p Foundation"
msgstr ""
#: apps/nominations/forms.py:18
msgid "Chaos Computer Club Schweiz (CCC-CH)"
msgstr ""
#: apps/nominations/forms.py:21
msgid "Name, Adresse, Tel. Nr, Webseite etc."
msgstr "Name, address, telephone, website etc."
#: apps/nominations/forms.py:22
msgid ""
"Begründung; welcher Personenkreis ist von den Eingriffen/der Kontrolle "
"besonders betroffen; Quellen, Presseartikel, Dokumente, URLs"
msgstr ""
"Justification, which group of persons is particularly affected by "
"interference / control, sources, press articles, documents, URLs"
#: apps/nominations/forms.py:23 apps/nominations/forms.py:24
msgid "* Angabe freiwillig"
msgstr "* Optional field"
#: apps/nominations/forms.py:25
msgid "Bitte tragen Sie mich in Ihren Newsletter ein:"
msgstr "Please subscribe me to:"
#: apps/nominations/forms.py:38
msgid ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an, wenn Sie einen Newsletter "
"abonnieren möchten."
msgstr "Please provide a valid email address to subscribe to our newsletters."
#: apps/nominations/views.py:46
msgid "Fehler beim Senden des Formulars"
msgstr "Error submitting form"
#: apps/pep_theme/templates/base.html:67
msgid "Toggle Navigation"
msgstr ""
#: apps/pep_theme/templates/pages/menus/dropdown.html:10
msgid "Home"
msgstr ""
#: bigbrother/settings.py:115
msgid "Deutsch"
msgstr ""
#: bigbrother/settings.py:116
msgid "English"
msgstr ""
#~ msgid "Ihr Name"
#~ msgstr "Your name"
#~ msgid "Ungültige E-Mail"
#~ msgstr "Invalid email"
#~ msgid "Pflichtfeld"
#~ msgstr "Required field"