178 lines
3.7 KiB
Plaintext
178 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 11:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:10
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:14 apps/blocks/models.py:39
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:16
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:17
|
|
msgid "Text 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:18
|
|
msgid "Text 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:19
|
|
msgid "Text 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:24
|
|
msgid "Map left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:28
|
|
msgid "Map top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:30
|
|
msgid "Map right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:32
|
|
msgid "Map bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:35
|
|
msgid "Marker Latitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:37
|
|
msgid "Marker Longitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:42
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:44
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/blocks/models.py:45
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/components/button/models.py:12 apps/components/icon/models.py:10
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/components/button/models.py:13
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/components/icon/models.py:9
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:11
|
|
msgid "Nominiert wird"
|
|
msgstr "Nominated"
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:12
|
|
msgid "Grund der Nominierung"
|
|
msgstr "Reason for the nomination"
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:13
|
|
msgid "Ihr Name/Pseudonym *"
|
|
msgstr "Your name/nickname *"
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:14
|
|
msgid "Ihre E-Mail-Adresse *"
|
|
msgstr "Your email *"
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:15
|
|
msgid "Stiftung für Konsumentenschutz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:16
|
|
msgid "Digitale Gesellschaft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:17
|
|
msgid "p≡p Foundation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:18
|
|
msgid "Chaos Computer Club Schweiz (CCC-CH)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:21
|
|
msgid "Name, Adresse, Tel. Nr, Webseite etc."
|
|
msgstr "Name, address, telephone, website etc."
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:22
|
|
msgid ""
|
|
"Begründung; welcher Personenkreis ist von den Eingriffen/der Kontrolle "
|
|
"besonders betroffen; Quellen, Presseartikel, Dokumente, URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Justification, which group of persons is particularly affected by "
|
|
"interference / control, sources, press articles, documents, URLs"
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:23 apps/nominations/forms.py:24
|
|
msgid "* Angabe freiwillig"
|
|
msgstr "* Optional field"
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:25
|
|
msgid "Bitte tragen Sie mich in Ihren Newsletter ein:"
|
|
msgstr "Please subscribe me to:"
|
|
|
|
#: apps/nominations/forms.py:38
|
|
msgid ""
|
|
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an, wenn Sie einen Newsletter "
|
|
"abonnieren möchten."
|
|
msgstr "Please provide a valid email address to subscribe to our newsletters."
|
|
|
|
#: apps/nominations/views.py:46
|
|
msgid "Fehler beim Senden des Formulars"
|
|
msgstr "Error submitting form"
|
|
|
|
#: apps/pep_theme/templates/base.html:67
|
|
msgid "Toggle Navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps/pep_theme/templates/pages/menus/dropdown.html:10
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: bigbrother/settings.py:115
|
|
msgid "Deutsch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: bigbrother/settings.py:116
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Ihr Name"
|
|
#~ msgstr "Your name"
|
|
|
|
#~ msgid "Ungültige E-Mail"
|
|
#~ msgstr "Invalid email"
|
|
|
|
#~ msgid "Pflichtfeld"
|
|
#~ msgstr "Required field"
|